I was checking out some true crime books on Amazon and noticed a disturbing trend in the reviews…. there are a lot of people out there who rated books lower than they might have because of the use of British slang and terminology.
“The language was a little too British for me so I took off a star because not everyone knows that kind of British slang… but oh well.”
and
“Have now finished reading this book. Interesting cases. Only thing I don’t care about is the British vocabulary. As we in U S say on Elm Street, for example, this book says in Elm Street. Causes me to lose some concentration.”
Really? Really?! I do understand that some local slang is hard to follow. I’m a devout Anglophile and pretty much live on BBCAmerica and even I get confused by some terms (especially ones that are specific to a region or an age group) but then again I have the same problem with some American English slang. And generally, it’s not that hard to pick up from context. It also doesn’t take that long to look it up (later or at that moment (yes, that does take you further out of the reading, but only for a few moments and that must be better than sitting there frustrated, right?)), so when you encounter it again you don’t lose any time.
One does wonder how they manage with the cop lingo that occasionally turns up in the books. I’m also willing to bet the people who left these reviews (and the others like them) don’t read much science fiction and fantasy.
I bought one of the books that had such a review. It’ll be interesting to see how “hard” it is to understand.
